Un cuvânt pe zi - Cuvinte-cheie din Vechiul Testament - J.D. Watson

Casa Cărții
nou
39,00 RON
In stoc

Durata de livrare: 24 - 48 h

Limita stoc
- +
Adauga in cos
Cod Produs: BH0444 Ai nevoie de ajutor? 0735371976
Adauga la Wishlist Cere informatii
  • Descriere
  • Caracteristici
  • Review-uri (0)

Un cuvant pe zi - semnificatia unor cuvinte importante din Vechiul Testament


Cartea Un cuvânt pe zi: cuvinte cheie din Vechiul Testament își propune să surprindă bogăția termenilor din limba ebraică folosiți în Vechiul Testament și să faciliteze aplicarea lor la trăirea creștină a cititorilor. 

Dacă în general cuvintele contează, atunci cuvintele Bibliei contează mai presus de orice. Într-o epocă în care nu se pune mare preț pe cuvinte, nevoia de exactitate în chestiuni de doctrină și viață creștină n-a fost nicicând mai acută. 

Pentru fiecare zi din an, Watson alege un cuvânt ebraic pe care îl analizează și căruia îi găsește o aplicație astfel încât vechiul termen ebraic să-și găsească rosul în viața credinciosului azi.

Într-o epocă a relativismului ca a noastră, e mare nevoie de Cuvântul și cuvintele lui Dumnezeu cu valoare absolută. Aceste scurte meditații vă vor îmbogăți intelectual, vă vor răscoli sufletul și vă vor conferi puterea de a trăi ca oameni ai lui Dumnezeu.

 

Un cuvant pe zi - carte devotionala recomandata


"Când mă gândesc la limbajul ebraic, mă gândesc la imagini. Cu linii vaste și cuprinzătoare, limba ebraică pictează peisaje frumoase și oferă descrieri detaliate.

Un motiv principal pentru aceasta este vocabularul ebraic. De fapt, el este atât de bogat, încât, destul de des, mai multe cuvinte individuale ebraice se traduc în limba țintă printr-un singur cuvânt.

De exemplu, trei cuvinte ebraice sunt traduse prin „mântuire”, patru, prin „om”, patru, prin „căsătorie”. Dacă acest lucru nu pare semnificativ, vedem că mai mult de treisprezece cuvinte se traduc prin cuvântul „lumină”, paisprezece se traduc prin cuvântul „întuneric”, optsprezece se traduc prin cuvântul „teamă” și douăzeci și cinci se traduc prin cuvântul „salva”.

Acestea sunt numai câteva exemple, așa cum este cuvântul „a nimici”, care este traducerea a cincizeci și cinci de cuvinte ebraice, „a aduce” este traducerea a șaizeci și șase de cuvinte ebraice și „a lua” este traducerea a șaptezeci și patru de cuvinte ebraice. Aceeași diversitate o găsim și la multe nume descriptive ale lui Dumnezeu (vezi 7–30 ianuarie), pentru Scriptură (11–24 februarie) și pentru alte concepte." - Extras din Introducere

Categorie: CĂRȚI,Devoționale

Autor: J.D. Watson

Editura: Casa Cărții

An apariție: 2018

Număr pagini: 444

Format: 15 x 23

Isbn: 978-606-732-091-6

Scrie un review


close

Un cuvânt pe zi - Cuvinte-cheie din Vechiul Testament - J.D. Watson

A fost adaugat cu succes in cosul tau de cumparaturi!

Vezi cosul Trimite comanda

Suport clienti L - V: 09.00 - 16.00

0735371976 contact@book-house.ro
close

A fost adaugat cu succes in cosul tau de cumparaturi!

Vezi cosul Trimite comanda
close

Comparare

Trebuie sa mai adaugi cel putin un produs pentru a compara produse.